fbpx

GR EN FR DE ES CN
IL AL BG TR UA GE

Menu
Login

Пять студенческих историй. Часть третья – Андрей

Пять студенческих историй. Часть третья – Андрей

Андрей РОМАНОВСКИЙ, университет имени Каподистрии, факультет общественной теологии (Афины):

— На момент отъезда из России в Грецию я работал аналитиком в транспортной компании федерального уровня. Решил получить третье высшее образование, но не по профилю, а для собственного развития и понимания сущего. По первому образованию я инженер, по второму - экономист, сейчас учусь на богословском факультете, потому что мне очень интересен предмет, благо, сейчас у меня есть возможность чаще бывать на Афоне.

Почему Греция? По ряду причин. Во-первых, моя жена ранее начинала здесь учиться, поскольку ее отец работал в российском посольстве и семья жила в Афинах. По образованию она филолог и мы решили, что она продолжит образование в магистратуре, а я начал учиться с нуля на бакалавриате. Во-вторых, люблю Грецию, много раз здесь бывал до переезда - и в Афинах, и в Салониках, и на островах. На Афоне впервые побывал в сентябре прошлого года - это уникальное место, которое отличается не только от всей Греции, но и от любого другого места в мире, где бы я ни был, а кроме России мне довелось пожить в Молдавии и Англии. Это абсолютно отдельное место - мультинациональное, где собираются люди с единым интересом и с каждым можно пообщаться, помимо монастырей и служб. В это погружаешься полностью, отключаешься от мира. Уезжать оттуда не хочется, но, к сожалению, пребывание ограничено четырьмя днями. В следующий раз поеду на Афон в начале мая.

Систему образования в Греции я себе представлял- меня как аналитика это заинтересовало в первую очередь. Отличия между российской и греческой системами кардинальные. Если российская система подразумевает определенный патронат преподавателей над студентами, то в Греции студенты предоставлены сами себе и занимаются по собственному желанию. Это несколько сложнее, так как, обучаясь в Москве, я мог ходить на лекции и, в принципе, этого было достаточно, чтобы сдать экзамен на хорошую оценку. Здесь колоссальный объем работы приходится делать самостоятельно по книгам на неродном языке. К сожалению, я еще не владею греческим идеально.  У меня бывают критические ситуации, когда я что-то знаю, а рассказать не могу - на богословском очень сложная лексика.

Помимо университета у меня есть удаленная работа, я занимаюсь английским и факультативно изучаю церковную музыку. Начал изучать ее в Англии, в монастыре Иоанна Крестителя, основанного Сафронием, учеником святого Силуана Афонского; продолжил в Москве, а теперь в Афинах.

Представление о жизни в Греции я имел благодаря и моим греческим знакомым, и визитам в страну в качестве туриста. Еще восемь-девять лет назад здесь была несколько другая экономическая ситуация, как, впрочем, и в России. По своему опыту скажу - работать с греками мне сложно. Я - человек дисциплинированный и ответственный, люблю расписание и график, планирование. Мне важно знать наперед - что, где, как. Греки - совершенная противоположность. Тяжело что-либо запланировать и сделать вовремя. Присутствует какая-то инфантильность, невосприимчивость к меняющемуся миру.

Я столкнулся с тем, что - как ни парадоксально это прозвучит - местные греческие предприниматели совсем не заинтересованы в развитии и продвижении собственного бизнеса. Современные технологии дают прекрасные возможности для этого, а здесь по-прежнему предпочитают довольствоваться вывеской на магазине. Страница в социальной сети - уже достижение. Я не понимаю, почему так происходит? Греки - очень консервативный народ, в чем-то, может быть, это и неплохо, но не в бизнесе. Отрицание нового дает риск отстать от реальности. С другой стороны, лично мне есть куда профессионально  развиваться в Греции, в отличие от Москвы, где большая конкуренция. Это, бесспорно, плюс.  В настоящий момент я и еще один мой друг начали вести паблик, посвященный греческим православным храмам (instagram), а также я начал разработку сайта, где хочу собрать описания паломнических объектов и практические советы для русскоязычных паломников и религиозных туристов. В настоящий момент сайт в начальной стадии разработки.

У Греции и России давние исторические, культурные и духовные связи. Знаю, что русский язык здесь очень популярен. Часто слышу о том, что кто-то из греков мечтает поехать в Россию, своими глазами  увидеть Москву и Санкт-Петербург, познакомиться с культурой и людьми - это импонирует, значит, есть смысл развивать перекрестные связи между странами.

Смотрите другие материалы по теме.

Читайте Афинские новости в Google News (нажать 'Подписаться')

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
В связи с массовыми нарушениями правил, все комментарии премодерируются.
Последнее изменениеПятница, 15 февраля 2019 16:15
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Я согласен с Политика конфиденциальности

Новостные ленты

Партнеры сайта