В частности, в правительственной газете от 14 февраля 2019 года (страница 4) опубликовано «Объявление о подаче заявок на вакансию, на основе смешанной шкалы объективных критериев и оценки специальных квалификаций», всего 302 должности (кλάδων ΠΕ, ΤΕ και ΔΕ) Национальной информационной службы (Εθνική Υπηρεσία Πληροφοριών, EYП).
Как видно на копии документа, «македонский» (южнославянский) язык является одним из иностранных языков, которым должны владеть кандидаты на место.
В Бюллетене имеется пятьдесят шесть (56) вакансий в отдел ПE7 «Переводчики-слушатели» (Μεταφραστών - Διερμηνέων – Ακροατών).
После подписания и ратификации Соглашения в Преспес, несмотря на то, что правительство утверждало, что греческая сторона не признает македонский язык в Скопье, похоже, это не так (исходя из данных официального документа, опубликованного в правительственной газете).
Заместитель министра иностранных дел Йоргос Катругалос, выступая на канале News247, ответил на вопрос, заданный журналистами относительно критериев набора в EYП лиц со знанием «македонского (южнославянского) языка». В частности министр сказал, что термин "македонский-южнославянский язык" указан в Соглашении Преспес, и соответственно будет применяться.